영화

[스크랩] Memory/Barbra Streisand/가사번역

감투봉 2014. 6. 1. 20:09

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

만든과정:]

 

이번 영상은..친구님들의 사진을 가져와서 구성해보았어요^

친구님들께서 거의 대부분 사진을 찍으셔서

한 장씩 가져다가 닉네임을 넣어보며 영상을 만들어보았습니다.

 

 

 

 

 

 

 

또한 친구님 중에서는 사진을 안 찍는 분도 계셔서, 그 분들의 특성에 어울릴 수 있도록?  준비해보았어요!

한 분 한 분 각 자 지니고계신 고유한 개성을 만나 볼 수가 있으실것 같습니다..

잠시 즐거운 시간 되시면 좋겠어요!.

 


 

 

 

이 노래 -→ Memory는, 영화 [MEMORIES]의 수록곡으로

                                영화도, 음악도 국내에서 많은 사랑을 받았다.

                                이 곡- Memory는 뮤지컬 "Cats"의 러브송이기도하다.

 

 

 

 

 

 

 

BARBRA STREISAND LYRICS

 

 

"Memory"

             

 

Midnight not a sound from the pavement

한 밤중.. 거리에서는 아무 소리도 들리지않아

Has the moon lost her memory?  She is smiling alone

달님도 추억을 잃어버린 걸까? 홀로 미소짓고있네요
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet

가로등의 불빛 아래 시든 낙엽들이 내 발 아래에 쌓이고있어요 

And the wind begins to moan

게다가 바람은 윙윙 구슬픈 소리를 내기 시작하네요

 



Memory,  all alone in the moonlight

추억을 회상하며, 달빛 아래 나 홀로
I can dream of the old days, life was beautiful then

과거의 아름답던 시절을 다시 꿈 꾸어 볼 수 있지요

그 때에는 삶이 무척 아름다웠는데..그 때엔

I remember the time I knew what happiness was

내 기억에는, 그 때에는 내가 행복이 무엇인지를 알고있었던 같아
Let the memory live again

과거의 아름다운 그 추억 , 다시 내게 돌아오기를

 



Every street lamp seems to beat a fatalistic warning

모든 가로등들이 곧 아침이 밝아올 것을 예시라도 하는 듯

깜빡거리며 운명적인 사인을 보내고있어요
Someone mutters and the street lamps sputters

어떤 사람이 투덜거리고, 가로등도 꺼져가는 것을 보니
And soon it will be morning

곧 아침이 밝아올 것 같아요

 



Daylight, I must wait for the sunrise

새벽에 해가 뜰 때까지 기다려야만해요 
I must think of a new life and I mustn't give in

새로운 삶을 설계해야만하니까, 그리구 절대 포기해서는 안 된다구요
When the dawn comes, tonight will be a memory too

여명이 밝아오면, 오늘 밤도 역씨 또 하나의 추억이 될거예요

And a new day will begin

그리곤  새로운 날이 펼쳐질거예요

 



Burnt out ends of smoky days

연기 자욱하게 낀 암울한 날이 완전히 타들어갈 무렵
The stale cold smell of morning

케케하고 냉랭한 아침의 냄새가 느껴지고
A street lamp dies, another night is over

가로등은 차츰 꺼져가네요, 또 하룻밤이 지나가고
Another day is dawning

또 다시 새로운 날이 밝아오고있어요

 



Touch me,  it's so easy to leave me

절 잡아주세요, 나를 떠나기는 아주 쉬운 일이지요
All alone with the memory of my days in the sun

과거의 즐거웠던 시절을 회상하며 홀로 외로이 추억에 잠기게되죠
If you touch me, you'll understand what happiness is

만약 당신이 제 감정을 만질 수 있다면,

행복이라는 것이 무엇인 지 이해할 수 있을 거예요
Look, a new day has begun

자 보세요, 어느 덧 새 날이 밝아왔어요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

♡ 친구님^ 정말 감사드립니다!!

 

 

 

 

 

 

 

출처 : 피츠버그
글쓴이 : ekmicro7 원글보기
메모 :