외국 노래

[스크랩] Papa Winnie - You are my sunshine

감투봉 2014. 8. 12. 19:11

 

 

   No.2110

 

Papa Winnie

 

 

 

   경쾌한 Reggae 댄스곡, Papa Winnie의 'You are my sunshine' 입니다.

 

   세계적으로 애창되고 있는 포크송 'You Are My Sunshine'을 1993년 Reggae 리듬으로

   리메이크한 곡 입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  베네주엘라 출신의 Papa Winnie는 레게음악을 대중화 시킨 인물로 1993년, 세계적으로

  애창되고 있는 포크송 'You Are My Sunshine'을 토속 Reggae 리듬으로 멋지게

  리메이크하여 전 세계적으로 이름을 알린 뮤지션입니다.

 

  Papa Winnie라는 이름은 첫 아기를 가진 후 아버지가 되었다는 의미에서 친구들이 붙여 준

  예명입니다.

 

  카리브 해에 위치한 조그만 섬나라 자메이카의 전통음악인 레게는 4박자의 단순한 형식으로

  구성되어 듣기 편하고 경쾌한 댄스 음악으로 알고 있지만 자메이카 흑인들이 겪어야 했던

  경제적 고통과 인종 차별주의를 고발하는 메시지가 담긴 저항음악입니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You are my sunshine

 

 

 

The dance hall has to ram, the dance hall has to ram
It has to ram in a style and fashion
The nation has to jam, the nation has to jam
We gonna jam in a style and pattern
Because is, I, papa Winnie, on the microphone stand
The people doesn't know where I really come from
Me tall, me no short, me slim, me not fat
And everytime I rap, me say, the crowd hear me say

 

댄스홀은 북적 북적 북적댔지

신나는 음악, 멋진 춤으로

온 나라가 들썩들썩, 흥이 나야지

우리가 멋지게 흥을 돋울거야

나, 파파위니가 마이크를 잡고 있잖아

나에 대해 사람들은 아는게 없지

키 크고, 날씬하고, 잘빠진 남자

내가 랩송을 부르면 청중들 내 목소리를 듣네

 

You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear how much I love you
So please don't take my sunshine away


당신은 나의 태양, 유일한 태양

사는 일 울적해도 당신이 있어 나는 행복해

내가 얼마나 당신을 사랑하는지. 자기, 당신은 모를거야

그러니 제발 떠나면 안돼요


You are the woman, and I am the man
And everything we do, jah knows we do it real strong
We are just modeling up the dance hall, in a style and fashion
Me and my girl, her name is Liana
The talk of the town, is that we have two babies, twins
One of them fat and one of them slim
We call them Rootsie, Rootsie
Rootsie and Boopsie, Rootsie,
Rootsie, Rootsie and Boops

 

당신은 여자, 나는 남자

우리는 어떤 일을 해도 우린 훌륭히 해낼 수 있어

멋진 춤, 신나는 음악을 선보일거야

나와 나의 여자, 그녀 이름은 라이애너

사람들은 얘기하지 우리가 쌍둥이를 낳았다고

한 애는 뚱뚱하고, 한 애는 날씬하지

그 애들 이름은 룻시, 붑시.

 

You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear how much I love you
So please don't take my sunshine away

당신은 나의 태양, 유일한 태양

사는 일 울적해도 당신이 있어 나는 행복해

내가 얼마나 당신을 사랑하는지. 자기, 당신은 모를거야

그러니 제발 떠나면 안돼요


Sufferation in the land, sufferation in the land
Killing all my nation, Lord I can't understand
Famine in the land, tribulation getting strong
They always have a plan to fool we Africans
Creating war in the East War in the West
War in the North And war in the South
IF love were a thing that money can buy
The rich man would live, and the poor man would die

 

이 세계의 고통, 이 세계의 고통
많은 사람들이 죽어가요 하느님 난 이해할 수가 없어요
굶어 죽어가는 사람들, 고난은 더 심해져
사람들은 항상 우리 흑인들을 속이려는 계획을 갖고있어
동쪽에선 전쟁을 만들어내고 서쪽에서도 전쟁

북쪽에서도 전쟁 그리고 남쪽에서도 전쟁
만약 사랑이란 것이 돈주고 살수 있는 것이라면
부자들은 살아남을 것이고 가난한 자들은 죽을꺼예요

 

You are my sunshine my only sunshine
You make me happy when skies are grey
You'll never know dear how much I love you
So please don't take my sunshine away

 

당신은 나의 태양, 유일한 태양

사는 일 울적해도 당신이 있어 나는 행복해

내가 얼마나 당신을 사랑하는지. 자기, 당신은 모를거야

그러니 제발 떠나면 안돼요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

출처 : 두바퀴로 도는 세상
글쓴이 : 부엉이 원글보기
메모 :